23 типична британска израза која морате научити да бисте разумели Британце!

Kada naučite engleski, ili bilo koji drugi strani jezik, bilo da se radi o časovima engleskog kod nastavnika maternjeg jezika ili sami, sigurno je jedan od najtežih delova, ali u isto vreme i jedan od najbogatijih. razumeju domorodce kada koriste živopisne izraze specifične za njihovu zemlju i njihovu kulturu.

Ako učite britanski engleski pre nego što odete na iskustvo u Ujedinjenom Kraljevstvu, ovaj članak će vam pomoći da se integrišete tako što će vas naučiti nekim od najtipičnijih izraza britanskog engleskog koje Britanci koriste svakodnevno!


Овај чланак је написао Давид Ергас, суоснивач Бреак Инто Енглисх, објављујући на SGI škola engleskog jezika veb-sajt koji pomaže učenicima da razviju svoje veštine engleskog jezika.


Nekoliko sendviča do piknika

Ovaj izraz se koristi da opiše nekoga kome nedostaje zdrav razum.

Piter je fin momak, ali mu nedostaje nekoliko sendviča do piknika, ne bih mu verovao da upravlja ovim projektom.

Дим
Ova reč se često koristi da opiše nekoga ko nema mnogo znanja.
Primer: Nakon što sam razgovarao sa čovekom nekoliko minuta, shvatio sam da je prilično mutan.

Krem ispucao

Sinonimi: iscrpljen, izuzetno umoran.

Primer: Imao sam tako dugu i napornu nedelju; Надам се да ћу имати прилику да се одморим за викенд. Крем сам напукао.

Jeftino kao čips
To znači, na primer, da ste uspeli da nađete veoma dobru priliku.
Primer: Tražila je nove cipele i našla neke koje su bile jeftine kao čips

Гобсмацкед
Sinonimi: zadivljen, zapanjen, zapanjen.
„Gob“ u žargonu znači usta. Dakle, ako ste „zapanjeni“, zapanjeni ste do te mere da stegnete čeljusti neverice.
Primer: Ušao je u sobu i kada je ugledao gomilu ljudi bio je zapanjen.

Pseća večera
Pseća večera je nered ili zbrka – može se nazvati i „pseći doručak“
Primer: Nakon što je pokušala da reši problem, dobili smo pseću večeru.

Na njemu kao hauba automobila
Ovaj kolokvijalni izraz može koristiti neko ko misli da kontroliše situaciju.
Primer: Pitao sam ga kako napreduje njegov projekat. Rekao je „bez brige, na njemu sam kao na haubi automobila“.

Раздраган
Biti pun pasulja znači biti pun energije ili veoma entuzijastičan.
Primer: Radio je ceo dan i izgleda da je još uvek pun pasulja!

Измешано
Neko ko je veoma srećan ili veoma ponosan što je konačno postigao svoj cilj može se opisati kao „naduvan“.
Primer: Dugo se nadao da će se pridružiti grupi i konačno je pozvan da to učini. Mora da je naljućen.

Доддле
Lak zadatak se može opisati kao „doddle“. Poreklo reči može da potiče od „malo dete“ – što znači „malo dete“.
Primer: Za vreme odmora moraće da se pripremi za još dva testa, ali nisam siguran da će to uraditi ozbiljno jer kaže „to je doddle“.

Цодсваллоп
Sinonim: laž. Reč se može koristiti da kaže da nešto nije istina ili da je izmišljeno da impresionira ljude.
Primer: Pitao sam ga kako se stvari odvijaju i njegov odgovor je bio gomila bakalara.

Košta bombu
Veoma skupo, koštalo je mnogo novca.
Primer: Nadajmo se da će im se svideti njihov novi stan. Koštalo je bombu.

Иннит
Innit je skraćenica od „nije li to”. Mladi ga više koriste da pozovu osobe sa kojima razgovaraju da potvrde ili slože nešto što su rekli.
Primer: To je veoma lepo putovanje, zar ne?

Пазите на пеније и фунте ће се побринути за себе
Pustićemo vas da pogodite šta ovo znači... Ako ga ne pronađete, istražite malo na mreži i naći ćete mnogo drugih.

Bob ti je ujak (a Fani tetka)

Ovaj izraz se koristi da kaže da će nešto biti uspešno. To je ekvivalent "eto ti". А ако додате „а Фани ти је тетка“, ово ће те учинити још британскијим.
Primer: Nisam mogao da pronađem kuću u kojoj je trebalo da ostanem, pa sam zamolio prolaznika da mi pomogne. Rekao je „idite pravo na sledeću raskrsnicu i skrenite sledeće desno i Bob vam je ujak – odmah ćete videti kuću koju tražite.

Гуттед
Neko ko je „iznuđen“ je uništen ili izuzetno iznerviran. .
Primer: Mislio sam da mogu da računam na njegovu pomoć, ali ubrzo sam shvatio da ću morati sam da uradim zadatak. Био сам исцрпљен.

Za preterivanje pudinga

Preterati puding znači ulepšati, preterati ili preuveličati nešto do te mere da zapravo možete naštetiti konačnom ishodu.

Ako ih prečesto zovete, rizikujete da preterate sa pudingom i iznervirate ih do te mere da će vas namerno ignorisati.

Денцх
Ime Judi Dench se koristi da zagovara nešto što je impresivno ili prijatno. To je isto kao da kažete „kul“ kada to upotrebite kao odgovor drugoj osobi.
Primer: Svideli su mu se moji planovi za zabavu i rekao je „Dench!“

Дуг
Задатак који вероватно неће вредети свих напора који је потребан може се описати као „дугачак“.
Primer: Bilo bi dobro srediti stvari u podrumu, ali to bi bilo dugo.

Крушке
Situacija koja je brzo evoluirala kao neposredna nesreća mogla bi se opisati kao „kruškolika“. Taj izraz može biti stari žargon koji je koristilo Kraljevsko vazduhoplovstvo da opiše ekspedicije ili misije koje su pošle po zlu.
Primer: Očekivali su se dobri rezultati od ovog putovanja, ali su, nažalost, prvobitni planovi promenjeni i sve je išlo u obliku kruške.

Na labavom kraju
Osoba koja je „na slobodi“ je neko kome je dosadno i nema šta da radi.
Primer: Voleo bih da joj mogu pomoći da pronađe nešto zanimljivo za rad. Otkako je otišla u penziju je u labavom kraju.

Još jedna struna na tvom gudalu
Ovaj izraz znači da imate dodatnu veštinu koja vam, na primer, može pomoći da pronađete bolji posao od onog koji imate.
Primer: Planiram da naučim kineski da bih dodao još jednu tetivu na svoj luk.

Zvoni mi na duvaljku
Ova rečenica znači „pozovi me“. Može biti i kraće: „zazvoni mi“.
„Tinkle“ se odnosi na zvonjavu telefona, dok „duvaljka“ opisuje telefon u žargonu i odnosi se na uređaje koji se koriste na mornaričkim brodovima kada telefoni nisu postojali.

Sada ste spremni da se uhvatite u koštac sa izazovom britanskog engleskog!


Ovaj članak je napisao Dejvid Ergas, suosnivač Break Into English, akademije specijalizovane za privatne časove engleskog na Skype-u (kao i za druge jezike sa nastavnicima maternjeg jezika) koja se fokusira na pomoć učenicima u usmenom izražavanju i usmenom razumevanju kroz niz dinamičkih aktivnosti govora i slušanja.

Подели на фацебоок
Схаре он твиттер
Схаре он линкедин
Делите на е-маил

Релатед Поруке

О Ст Георге Интернатионал
Big Ben i

Vodeća škola 'engleskog kao stranog jezika' u Londonu koja vam pomaže da ispunite svoje ciljeve učenja u najkraćem roku.

Популар Пост