क्या 'धन्यवाद' का वास्तव में अर्थ 'धन्यवाद' है?

क्या आपने गौर किया है कि यूके में रोज़मर्रा की बातचीत में कितनी बार 'धन्यवाद' का इस्तेमाल किया जाता है? शायद यह एक कारण है कि ब्रितानियों को अधिकता के लिए विनम्र माना जाता है और सबसे छोटी चीज के लिए आभारी हैं। हालाँकि, हाल के अध्ययनों* ने दिखाया है कि 'धन्यवाद' का उपयोग हमेशा इसके शाब्दिक अर्थ के लिए नहीं किया जाता है और इन दो छोटे शब्दों के कई कार्यों पर प्रकाश डाला है जो हमारे दैनिक इंटरैक्शन में प्रतीत होते हैं।

नीचे दिए गए संवाद पर एक नज़र डालें:


आप अंत में प्राइमार्क में एक अंतहीन कतार के अंत तक पहुँचते हैं, सभी एक दोस्त को समर्थन के शब्द भेजते समय, जिसे अभी-अभी डंप किया गया है।थके हुए कैशियर ने आपको पुकारा, "प्रतीक्षा करने के लिए धन्यवाद।" 

आप जब तक अपना रास्ता बनाते हैं और जिस जींस की आप प्रार्थना कर रहे हैं उसे सौंप देते हैं - भुगतान करने के लिए कतार कुछ भी नहीं थी जैसे कि आधे-अधूरे किशोरों की भीड़ जो चेंजिंग रूम में आती थी।

"धन्यवाद।" कैशियर ने कहा कि जैसे ही वह जींस लेती है और स्कैनर के नीचे उन्हें मोटे तौर पर लहराती है। बीप। 

"यह निन्यानबे कृपया है।"

आप अपना क्रेडिट कार्ड फ्लैश करते हैं और वह आपको चंकी कार्ड रीडर देती है।

"शुक्रिया।" आप कहते हैं, अपने मोबाइल स्क्रीन से ऊपर देख रहे हैं। आप बिना देखे भी अपना पिन डालते हैं और पाठक को वापस कैशियर को सौंप देते हैं। 

"धन्यवाद। क्या आपको बैग चाहिए?" वह पूछती है। 

"जी धन्यवाद।" वह आपके नवीनतम आवेग खरीद को एक विशाल पेपर बैग में फेंक देती है और इसे आपकी ओर स्लाइड करती है।

"बहुत - बहुत धन्यवाद।" वह कहती है, एक मुस्कान के लिए मजबूर।

आप "धन्यवाद" पकड़ो। अलविदा।"


उनमें से कितने धन्यवाद-आप वास्तविक कृतज्ञता व्यक्त करते हैं? कई नहीं, ऐसा प्रतीत होता है। इसके बजाय, वे ज्यादातर चरणों को शुरू करने और बातचीत के प्रवाह को प्रबंधित करने के लिए उपयोग किए जाते हैं। उदाहरण के लिए, "प्रतीक्षा के लिए धन्यवाद" का वास्तव में अर्थ है "भुगतान करने की आपकी बारी है"; "धन्यवाद" स्वीकार करता है कि आपको कार्ड रीडर मिल गया है और आप पाठक को पास करने के कार्य के लिए वास्तविक प्रशंसा दिखाने के बजाय भुगतान करने के लिए तैयार हैं। यह सुझाव दिया गया है कि विनम्रता के इन सम्मेलनों का उपयोग करने के लिए देखने की आवश्यकता विनम्र होने की वास्तविक इच्छा से अधिक है **, ब्रिटिश शिष्टाचार और शोधन के स्टीरियोटाइप को खत्म करना। 

एसएसएल

* https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/may/26/britain-politeness-english-speakers-gratitude
** http://www.bbc.com/capital/story/20170309-three-tips-for-surviving-a-british-workplace

फेसबुक पर शेयर
ट्विटर पर साझा करें
लिंक्डइन पर शेयर
ईमेल पर साझा करें

संबंधित पोस्ट

सेंट जॉर्ज इंटरनेशनल के बारे में
बिग बेन और

लंदन में एक अग्रणी 'अंग्रेजी एक विदेशी भाषा के रूप में' स्कूल आपको कम से कम समय में अपने सीखने के उद्देश्यों को पूरा करने में मदद करता है।

लोकप्रिय पोस्ट